<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="https://www.fonsbandusiae.fr/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Fons Bandusiae</title>
	<link>https://fonsbandusiae.fr/</link>
	<description>Depuis des ann&#233;es j'offre ici en lecture mes traductions originales de textes d'Horace et de Virgile. On trouvera aussi un peu de grec ancien, Pindare, gr&#226;ce &#224; mon invit&#233;e. [Traductions &#8211; Textes]. L'&#339;uvre compl&#232;te d'Horace a fait l'objet d'une publication en deux volumes chez Publie.net [Publications], dans encore d'autres traductions que celles que vous pouvez lire ici. C'est maintenant l'&#201;n&#233;ide qui est chantier. Le besoin de mettre ma longue pratique en perspective s'est accru ces derni&#232;res ann&#233;es [Traduire]. La rubrique est nouvelle. Elle va s'enrichir peu &#224; peu. Il y a aussi de belles surprises, des &#233;changes contemporains et des ha&#239;ku en latin sous le titre aust&#232;re des [Archives]. Danielle Carl&#232;s</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://www.fonsbandusiae.fr/spip.php?id_mot=482&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 64-83 | Junon corrompt &#201;ole</title>
		<link>https://www.fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-64-83-Junon.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-64-83-Junon.html</guid>
		<dc:date>2012-12-03T07:19:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>&#201;ole</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Junon suppliante s'adressa &#224; lui en ces mots : &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; &#201;ole, c'est &#224; toi, oui, que le P&#232;re des dieux et Roi des hommes [65] &lt;br class='autobr' /&gt;
A donn&#233; le pouvoir d'apaiser les flots et de les soulever par le vent. &lt;br class='autobr' /&gt;
Un peuple qui m'est ennemi navigue sur la mer Tyrrh&#233;nienne, &lt;br class='autobr' /&gt;
Il transporte Ilion en Italie et les P&#233;nates des vaincus. &lt;br class='autobr' /&gt;
D&#233;clenche la violence des vents et fais sombrer les pouppes submerg&#233;es &lt;br class='autobr' /&gt;
Ou bien disperse-les et pars&#232;me la mer de cadavres. [70] &lt;br class='autobr' /&gt;
Je poss&#232;de deux fois sept nymphes au corps (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.fonsbandusiae.fr/+-Eole-+.html" rel="tag"&gt;&#201;ole&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Virgile, &#201;n&#233;ide I v. 50-63 | &#201;ole roi des vents</title>
		<link>https://www.fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-50-63-Eole-roi.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://www.fonsbandusiae.fr/Virgile-Eneide-I-v-50-63-Eole-roi.html</guid>
		<dc:date>2012-11-30T07:08:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Danielle Carl&#232;s</dc:creator>


		<dc:subject>&#201;ole</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;La d&#233;esse, roulant et d&#233;roulant ces pens&#233;es en son c&#339;ur enflamm&#233;, [50] &lt;br class='autobr' /&gt;
Parvient dans la patrie des nuages, terre o&#249; s'enfante la fureur des Austers, &lt;br class='autobr' /&gt;
En &#201;olie. C'est l&#224;, dans une grotte d&#233;sol&#233;e, que le roi &#201;ole &lt;br class='autobr' /&gt;
Sur les vents batailleurs et les temp&#234;tes tonitruantes &lt;br class='autobr' /&gt;
Exerce son empire et les retient dans les cha&#238;nes et les cachots. &lt;br class='autobr' /&gt;
Eux, indign&#233;s de leur sort, font retentir de grondements terribles [55] &lt;br class='autobr' /&gt;
La montagne autour de leur prison. Au sommet de la citadelle, &#201;ole si&#232;ge &lt;br class='autobr' /&gt;
Un (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://www.fonsbandusiae.fr/-Eneide-I-.html" rel="directory"&gt;En&#233;ide Livre I&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://www.fonsbandusiae.fr/+-Eole-+.html" rel="tag"&gt;&#201;ole&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
